Master course of Conference Interpreting – V.N. Karazin Kharkiv National University – 2023-2024 academic year

This project is funded by the European Parliament

KKNU structure involved:  the School of Foreign Languages

Project Manager: Oleksandr Rebrii, Professor at Mykola Lukash Translation Studies Department of the School of Foreign Languages

Project Coordinator: Olha Pieshkova, Senior Lecturer at Mykola Lukash Translation Studies Department of the School of Foreign Languages 

Duration: 01.09.2023 – 30.06.2024

Summary

This project focuses on the development of specialised education to ensure the training of future conference interpreters (simultaneous interpreters) in accordance with the requirements of the European Parliament.

Objectives:

  • Development of a certification programme for the training of conference interpreters;
  • Development of a course in simultaneous interpreting for students of the second (master's) level of the School of Foreign Languages.

Project activities:

  • Teaching a course on simultaneous interpretation, cursive writing and other aspects of interpretation for students of the second (master's) level;
  • Holding a conference and workshops on teaching simultaneous interpretation.

Expected results:

  • Training and certification of a group of students of the School of Foreign Languages in the specialisation "Conference interpreting";
  • Dissemination of the results, discussion with colleagues from other educational institutions that train interpreters, including simultaneous interpreters.
Helpful links